Elle
«Dove vola la polvere è un romanzo che tocca il cuore.»
Donna Moderna
«Nguyễn Phan Quế Mai ha visto le ferite del suo Paese e poi ha imparato a vedere quelle nascoste dentro le persone. Non si è fermata alla contemplazione del dolore, ha deciso di raccontarlo e, quando possibile, di lenirlo.»
Sette (Corriere della Sera)
«Un romanzo straordinario! I personaggi di Nguyễn Phan Quế Mai sono indimenticabili.»
Francesca Giannone
«La potenza di Dove vola la polvere sta nel trasformare, anche agli occhi del lettore, i soldati in uomini, amanti, padri, e le ragazze dei bar in sorelle, fidanzate, madri. Tanto che a segnare i protagonisti, a definirli buoni o cattivi, coraggiosi o codardi, alla fine non è la parte avuta sul campo di battaglia o l'abbrutimento della prostituzione, bensì la loro condotta davanti all'unica responsabilità universale nei confronti delle generazioni future.»
La Lettura (Corriere della Sera)
«Nguyễn parla di sacrificio, famiglia, razzismo e colonialismo come nessuno. »
Booklist
«Attraversando le storie di personaggi indimenticabili, questo romanzo esplora i modi in cui tutti noi ereditiamo i traumi del passato e come possiamo riscrivere il nostro futuro. »
Chicago Review of Books
«Un romanzo intenso e coraggioso. »
Los Angeles Times
«Una storia e una prosa che irradiano empatia e compassione. »
The Times
«Un capolavoro. »
Financial Times
«Un romanzo splendido. »
The Boston Globe
«Una saga travolgente che abbraccia tre decenni di storia del Vietnam. »
The New York Times
«Un romanzo magnifico, a volte doloroso, eppure pieno di speranza, proprio come Quando le montagne cantano. »
Library Journal
Tre vite segnate dalla guerra. Una grande storia di speranza e redenzione.
Il rombo degli elicotteri squarcia il silenzio delle risaie. Poi una raffica di colpi, e il fiume che si tinge di rosso… Trang ha ancora negli occhi l’ultimo bombardamento che ha devastato il suo villaggio, lasciando la propria famiglia senza più niente. E allora lei e la sorella Quỳnh decidono di andare a Saigon, dove per ragazze carine come loro è facile guadagnare. Basta sedersi nei bar a bere con gli americani. La realtà, però, è molto diversa, e solo l'incontro con un ufficiale sensibile e gentile, che la tratta con rispetto, sarà per Trang una luce di gioia. Ma di breve durata.
Phong ha avuto una vita durissima. Fin dalla nascita, ha subito i soprusi e le angherie delle persone. Perché lui è «meno della polvere», epiteto con cui vengono insultati i bambini nati dalle relazioni tra soldati americani e donne vietnamite. E Phong, con la sua pelle nera e i capelli ricci, ha sempre portato le proprie origini scritte in faccia. Eppure, adesso che ha quarant'anni, spera che quel marchio d'infamia possa valere per lui e i suoi figli un visto per gli Stati Uniti. E il suo cammino s’incrocerà con quello di Dan, un veterano tornato in Vietnam per esorcizzare i fantasmi del passato e fare i conti con un segreto che potrebbe distruggere il suo matrimonio…
È stata la guerra a segnare per sempre Trang, Phong e Dan, a costringerli a compiere scelte dolorosissime, che si ripercuotono sulle generazioni successive. Eppure sono proprio queste scelte a legare i loro destini, a permettere loro di superare le differenze e trovare una lingua comune, nella compassione e nella speranza di un futuro di pace.
Book details
-
Publisher
-
Original text
Yes -
Language
Italian -
Original language
English -
Publication date
-
Page count
416 -
Collection